Note: The following sections in this chapter are intentionally left blank:AD 2.7, AD 2.16, AD 2.19.
MHPR — PALMEROLA INTERNACIONAL / AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PALMEROLA |
1 |
Coordenadas del ARP en el AD:
ARP Coordinates at AD | 142256.5508N 0873716.1788W | |
Emplazamiento en el AD:
Site at AD | Centro de la pista | ||
2 |
Dirección y distancia desde la ciudad:
Direction and distance from (city) | 6 km al sur de la ciudad de Comayagua | |
3 |
Elevación:
Elevation | 628.5 M (2062 FT) | |
Temperatura de referencia:
Reference temperature | 34.42°C | ||
4 |
Ondulación Geoidal en AD PSN ELEV:
Geoidal undulation at AD ELEV PSN | 4 M | |
5 |
Variación magnética/Cambio anual:
MAG VAR / Annual change | 1°W (2021) / -0.13° | |
6 |
Administración:
AD administration | Palmerola International Airport S.a De C.v | |
Dirección:
Address |
AEROPUERTO INTERNACIONAL PALMEROLA
COMAYAGUA HONDURAS | ||
Teléfono:
Telephone | EXT. 7750 504 2627-0020 , 504 3312-3284 | ||
Fax:
| NIL | ||
AFS:
| MHPRZTZX | ||
Web / Email:
|
e-mail:
cga@palmerola-airport.com WEB: palmerola.airport.hn | ||
7 |
Tipos de tránsito permitido:
Types of traffic permitted | IFR, VFR | |
8 |
Observaciones:
Remarks | NIL |
1 |
Administración del AD:
AD Administration |
MON-FRI 1400-2300 UTC
SAT-SAT 1400-1800 UTC | |
2 |
Aduanas e Inmigración:
Customs and immigration | H24 | |
3 |
Dependencias de Sanidad:
Health and sanitation | H24 | |
4 |
Oficina de notificación AIS:
AIS Briefing Office | H24 | |
5 |
Oficina de notificación ATS (ARO):
ATS Reporting Office (ARO) | H24 | |
6 |
Oficina de notificación MET:
MET Briefing Office | H24 | |
7 |
ATS:
| H24 | |
8 |
Abastecimiento de combustible:
Fuelling | H24 | |
9 |
Servicios de escala:
Handling | H24 | |
10 |
Seguridad:
Security | H24 | |
11 |
Descongelamiento:
De-icing | NIL | |
12 |
Observaciones:
Remarks | NIL |
1 |
Instalaciones de manipulación de la carga:
Cargo-handling facilities |
Terminal de carga:3,588 m2
Plataforma de carga: 32,300 m2 | |
2 |
Tipos de combustible/lubricante:
Fuel/oil types |
JET A-1, AVGAS
| |
3 |
Instalaciones/capacidad de
reabastecimiento: Fueling facilities/capacity |
UNO HONDURAS
3 camiones de refuellers con capacidad total de 15000 gal. 4 tanques de almacenamiento JET A-1 de 10,000 galones cada uno. 1 tanque movil de 250 galones de AVGAS | |
4 |
Instalaciones de
descongelamiento: De-icing facilities | NIL | |
5 |
Espacio de hangar para
aeronaves visitantes: Hangar space for visiting aircraft | NIL | |
6 |
Instalaciones para reparación de
aeronaves visitantes: Repair facilities for visiting aircraft | NIL | |
7 |
Observaciones:
Remarks | NIL |
1 |
Hoteles:
Hotels | Cerca del aeropuerto y en la ciudad de Comayagua | |
2 |
Restaurantes:
Restaurants | En el aeropuerto y en la ciudad de Comayagua | |
3 |
Transporte:
Transportation | Taxis y alquiler de automoviles desde el aeropuerto y autobuses fuera del AD. | |
4 |
Instalaciones y servicios médicos:
Medical facilities |
- Primeros auxilios en el aeropuerto
- Comayagua Medical Center, Comayagua a 8.8 km del aeropuerto - Clinicas medicas Emanuel, Comayagua 7 km del aeropuerto - Hospital Regional Santa Teresa, Comayagua a 7.7 km del aeropuerto - Centro Medico Comayagua Colonial, Comayagua a 8.6 km del aeropuerto - Centro de Especialidades Medicas del Valle, Comayagua a 7.5 km del aeropuerto - Hospital Roberto Suazo Cordova, La Paz a 10.9 km del aeropuerto | |
5 |
Oficinas Bancarias y de correos:
Bank and Post Office |
En el AD. abierto dentro de las HR AD.
4 cajeros automáticos. | |
6 |
Oficina de turismo:
Tourist Office | NIL | |
7 |
Observaciones:
Remarks | NIL |
1 |
Categoría del AD para la extinción de incendios:
AD category for fire fighting | CAT 7 : H24 | |
2 |
Equipo de salvamento:
Rescue equipment |
3 vehiculos con capacidad de 6,100 litros de agua cada uno
1 ambulancia 1 vehiculo de puesto de mando movil 1 vehículo de intervención rápida (fuegos estructurales y áreas verdes) | |
3 |
Capacidad para retirar aeronaves
inutilizadas: Capability for removal of disabled aircraft | B737-800 | |
4 |
Observaciones:
Remarks | CAT 8: Martes y Sábado - 22:00 - 23:59 UTC, Miércoles y Domingo - 00:00 - 04:00 UTC, Jueves - 02:00 - 09:00 UTC; Otro horario previa coordinación. |
1 |
Designacion, superficie y resistencia de la plataforma:
Apron designation, surface and strength |
AVIATION COMMERCIAL APRON: PCN 86/R/B/W/T Hormigón hidráulico/
Hydraulic concrete
CARGO APRON: PCN 77/R/B/W/T Hormigón hidráulico/ Hydraulic concrete PLATAFORMA DE PASAJEROS INTERNACIONAL: PCN 86/R/B/W/T Hormigón hidráulico/ Hydraulic concrete PCN 90/F/C/X/T Hormigón hidráulico/Hydraulic concrete | |
2 |
Designacion, Anchura, superficie y resistencia de las calles de rodaje:
Taxiway designation, width, surface and strength |
TWY A: 23 M Hormigón bituminoso/
Bituminous concrete
PCN 148/F/B/W/T
TWY B: 25 M Hormigón bituminoso/ Bituminous concrete PCN 150/F/A/W/T TWY C: 25 M Hormigón bituminoso/ Bituminous concrete PCN 150/F/A/W/T TWY D: 25 M Hormigón hidráulico/ Hydraulic concrete PCN 150/R/C/W/T TWY E: 25 M Hormigón bituminoso/ Bituminous concrete PCN 134/F/B/W/T TWY K: 32 M Hormigón bituminoso/ Bituminous concrete PCN 82/F/B/X/T TWY L: 32 M Hormigón bituminoso/ Bituminous concrete PCN 82/F/B/X/T TWY M: 25 M Hormigón bituminoso/ Bituminous concrete PCN 90/F/C/X/T | |
3 |
Emplazamiento y elevación del punto de verificación de altímetro:
Altimeter checkpoint location and elevation |
NIL
| |
4 |
Puntos de verificación VOR:
VOR checkpoints | NIL | |
5 |
Puntos de verificación INS:
INS checkpoints | NIL | |
6 |
Observaciones:
Remarks | NIL |
1 |
Uso de signos ID en los puestos de
aeronaves Líneas de guía TWY y sistemas de guía visual de atraque y estacionamiento de los puestos de aeronaves: Use of aircrafts stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands |
Señales de guía de rodaje en todas las intersecciones con TWY y
RWY y en todos los puntos de espera. Líneas de guía en la plataforma: identificación del puesto de aeronave, línea de entrada, barra de viraje, línea de viraje, barra de alineamiento, línea de parada y línea de salida. | |
2 |
Señales y LGT de RWY y TWY:
RWY and TWY marking and LGT |
Señales RWY: Designación, THR, TDZ, eje, faja lateral, punto de
visada. Señales TWY: Eje, eje mejorado, borde, puntos de espera a la pista en todas las intersecciones TWY/RWY, puntos de espera intermedio. Luces RWY: Luces de Umbral, extremo, borde y luces PAPI. Luces TWY: Luces de borde, Sistema de luces de protección de pista. | |
3 |
Barras de parada:
Stop bars | NIL | |
4 |
Otras medidas de protección de las pistas:
Other runway protection measures | NIL | |
5 |
Observaciones:
Remarks | NIL |
En el área 2 / In area 2 | |||||
ID del OBST/
Designación OBST ID/ Designation |
Tipo de OBST
OBST type |
Posición del OBST
OBST position |
Elevación/Altura
ELEV/HGT |
Señales/Tipo,color
Markings/ Type, colour |
Observaciones
Remarks |
a | b | c | d | e | f |
MHPR-LEV-0001 | Natural highpoint |
142529.1481N
0873618.0983W | 677 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0002 | Natural highpoint |
142506.8175N
0873613.2893W | 667 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0003 | Natural highpoint |
142523.3628N
0873605.1398W | 678 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0004 | Natural highpoint |
142450.3859N
0873602.6935W | 676 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0005 | Natural highpoint |
142458.5438N
0873543.4461W | 711 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0006 | Natural highpoint |
142406.8771N
0873613.6004W | 683 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0007 | Natural highpoint |
142418.2518N
0873553.1443W | 694 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0008 | Natural highpoint |
142430.3698N
0873516.7020W | 785 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0009 | Natural highpoint |
142343.2477N
0873614.2775W | 679 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0010 | Natural highpoint |
142353.7265N
0873556.9238W | 701 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0011 | Natural highpoint |
142402.8915N
0873543.4031W | 714 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0012 | Natural highpoint |
142408.9427N
0873532.4021W | 736 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0013 | Natural highpoint |
142405.7030N
0873527.2841W | 741 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0014 | Natural highpoint |
142411.5717N
0873526.4915W | 740 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0015 | Natural highpoint |
142341.5193N
0873559.0665W | 691 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0016 | Natural highpoint |
142326.7399N
0873626.6580W | 680 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0017 | Natural highpoint |
142325.8318N
0873605.8946W | 698 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0018 | Natural highpoint |
142344.2430N
0873543.1535W | 713 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0019 | Natural highpoint |
142327.3832N
0873615.9410W | 702 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0020 | Natural highpoint |
142341.8843N
0873532.2483W | 719 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0021 | Natural highpoint |
142350.4014N
0873451.1853W | 916 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0022 | Natural highpoint |
142325.7872N
0873525.7520W | 722 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0023 | Natural highpoint |
142315.8728N
0873544.7049W | 768 M / 50 M | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0024 | Natural highpoint |
142318.9869N
0873504.8796W | 770 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0025 | Natural highpoint |
142307.2061N
0873548.3268W | 683 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0026 | Natural highpoint |
142303.8794N
0873606.6907W | 670 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0027 | Natural highpoint |
142300.1739N
0873504.9958W | 720 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0028 | Natural highpoint |
142258.9445N
0873544.5363W | 686 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0029 | Natural highpoint |
142257.1326N
0873534.2064W | 695 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0030 | Natural highpoint |
142255.5118N
0873516.4235W | 718 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0031 | Natural highpoint |
142255.7025N
0873553.8143W | 679 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0033 | Natural highpoint |
142247.4590N
0873500.6317W | 722 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0034 | Forest |
142234.8167N
0873526.6915W | 697 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0035 | Forest |
142234.0401N
0873533.3625W | 691 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0036 | Forest |
142238.7226N
0873555.4976W | 674 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0037 | Natural highpoint |
142218.4341N
0873505.7759W | 680 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0039 | Forest |
142221.7262N
0873526.9074W | 689 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0040 | Natural highpoint |
142204.4434N
0873509.1139W | 693 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0041 | Forest |
142216.6143N
0873543.6631W | 672 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0042 | Forest |
142213.2143N
0873534.0527W | 675 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0043 | Forest |
142200.9634N
0873534.2643W | 670 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0044 | Natural highpoint |
142132.9667N
0873505.6636W | 690 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0045 | Natural highpoint |
142116.2212N
0873515.3098W | 681 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0056 | Natural highpoint |
143112.2081N
0873816.4068W | 846 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0057 | Natural highpoint |
143136.5049N
0873814.8389W | 824 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0058 | Natural highpoint |
143143.1666N
0873807.6556W | 901 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0059 | Natural highpoint |
143146.2206N
0873746.0540W | 910 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0061 | Industrial system |
143051.0197N
0873815.3376W | 832 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0062 | Natural highpoint |
143037.3060N
0873757.6648W | 779 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0063 | Industrial system |
143102.3423N
0873826.3447W | 790 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0064 | Industrial system |
143110.5716N
0873809.8663W | 848 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0065 | Natural highpoint |
143054.3574N
0873806.1784W | 829 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0066 | Natural highpoint |
143124.6654N
0873742.0601W | 901 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0068 | Natural highpoint |
142845.4008N
0873732.9296W | 840 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0092 | Natural highpoint |
142512.2520N
0873439.1407W | 965 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0093 | Natural highpoint |
142420.0628N
0873426.4503W | 1055 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0094 | Natural highpoint |
142407.2792N
0873420.5875W | 1025 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0095 | Natural highpoint |
142220.5050N
0873349.2966W | 840 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0096 | Natural highpoint |
142152.6869N
0873351.3714W | 811 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0097 | Natural highpoint |
142335.4057N
0873451.1691W | 900 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0098 | Natural highpoint |
142306.2215N
0873438.2145W | 790 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0099 | Natural highpoint |
142229.8921N
0873444.7586W | 715 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0100 | Natural highpoint |
142203.4151N
0873454.7164W | 707 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0101 | Natural highpoint |
142156.5661N
0873421.3467W | 741 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0102 | Natural highpoint |
142133.4856N
0873445.1280W | 713 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0127 | Natural highpoint |
143127.1549N
0873844.5456W | 787 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0132 | Antena / Antenna |
142803.6112N
0873754.1463W | 790 M / 29 M | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0145 | Natural highpoint |
143026.5843N
0873812.1040W | 841 M / NIL | No LGT | NIL |
MHPR-LEV-0305 | Antena / Antenna |
142327.8865N
0873716.9746W | 638 M / 11 M | LGT |
Sistema Automatico de
Observación Meteorológica / Automated Weather Observing System (AWOS) |
MHPR-LEV-0854 | Antena / Antenna |
142254.5417N
0873658.4170W | 670 M / 37 M | LGT | NIL |
MHPR-LEV-9999 | Tank |
142251.0344N
0873642.0806W | 673 M / 30 M | No LGT | NIL |
En el área 3 / In area 3 | |||||
ID del OBST/
Designación OBST ID/ Designation |
Tipo de OBST
OBST type |
Posición del OBST
OBST position |
Elevación/Altura
ELEV/HGT |
Señales/Tipo,color
Markings/ Type, colour |
Observaciones
Remarks |
a | b | c | d | e | f |
MHPR-LEV-302 | Edificio / Building |
142331.0426N
0873719.542W | 639.3 M / 12 M | LGT | VOR/TAC |
1 |
Oficina MET asociada:
Associated MET Office |
Oficina Meteorológica Aeronáutica
(OMA) MHPR | |
2 |
Horas de servicio:
Hours of service |
H24
MHPR | |
Oficina MET fuera de horario:
MET Office outside hours | NIL | ||
3 |
Oficina responsable de la preparación TAF:
Office responsible for TAF preparation |
Oficina Meteorológica Aeronáutica
(OMA) MHPR | |
Periodos de validez:
Periods of validity | 6 HORAS | ||
4 |
Pronóstico de tendencia:
Trend forecast | TAF y METAR | |
Intervalo de emisión:
Interval of issuance | TAF cada 6 horas, METAR cada hora | ||
5 |
Aleccionamiento/consulta
proporcionados: Briefing / consultation provided | Consulta personal y Teléfono | |
6 |
Documentación de vuelo:
Flight documentation |
C, CR, PL y TB. (Mapas o cartas, perfiles, textos en lenguaje
claro abreviado y formularios tabulares) | |
Idioma(s) utilizado(s):
Language(s) used | Español/ Ingles | ||
7 |
Cartas y demás información
disponible para aleccionamiento o consulta: Charts and other information available for briefing or consultation |
U, P, W, SWH, SWM, SWL
Carpetas de vuelo, METAR, SPECI, TAF, pronósticos de AD | |
8 |
Equipo suplementario disponible para proporcionar información:
Supplementary equipment available for providing information |
Receptor para las imágenes de satélite y modelos
numéricos. Terminal AFS, Impresoras | |
9 |
Dependencias ATS que reciben
información: ATS units provided with information |
TWR de MHPR
APP de MHPR | |
10 |
Información adicional (limitación de servicio, etc.):
Additional information (limitation of service, etc.) | Teléfonos: (504) 22331111 OMA OVM MHTG |
Designador
RWY NR Designations RWY NR |
BRG GEO
True BRG |
Dimensiones de RWY (M)
Dimensions of RWY (M) |
Resistencia (PCN) y
superficie de RWY y SWY Strength (PCN) and surface of RWY and SWY |
Coordenadas THR
RWY y coordenadas THR de ondulación geoidal THR coordinates RWY end coordinates THR geoid undulation |
Elevación THR y
elevación máxima de TDZ de precisión APP RWY THR elevation and highest elevation of TDZ of precision APP RWY |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
17 |
169.64º GEO
170.58º MAG | 2441 x 45 |
PCN 96/F/B/W/T
Hormigón bituminoso/ Bituminous concrete 150/R/C/W/T Concreto Hidráulico SWY Bituminous concrete/Hormigón bituminoso |
142335.6282N
0873723.5080W ------ 142217.4750N 0873708.8499W ------ GUND 4.035 M | THR 628.53M / 2062FT |
35 |
349.64º GEO
350.58º MAG | 2441 x 45 |
PCN 96/F/B/W/T
Hormigón bituminoso/ Bituminous concrete 150/R/C/W/T Concreto Hidráulico |
142217.4750N
0873708.8499W ------ 142335.6282N 0873723.5080W ------ GUND 4.068 M | THR 620.99M / 2037FT |
Designador
RWY NR Designations RWY NR |
Pendiente de
RWY-SWY Slope of RWY-SWY |
Dimensiones SWY
SWY dimensions (M) |
Dimensiones CWY
CWY dimensions (M) |
Dimensiones de
franja Strip dimensions (M) |
Dimensiones RESA
RESA dimensions (M) |
---|---|---|---|---|---|
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |
17 |
RWY:
-0.3%
SWY: -0.6% | NIL | 300 x 150 | 2751 x 280 | 240 x 150 |
35 |
RWY:
+0.3%
SWY: +0.4% | NIL | 193 x 150 | 2751 x 280 | 140 x 150 |
Designador
RWY NR Designations RWY NR |
Sistema de detención
Arresting system |
OFZ
|
Observaciones
Remarks |
---|---|---|---|
12 | 13 | 14 | |
17 | NIL | NIL | NIL |
35 | NIL | NIL | NIL |
Designador
RWY Designator |
TORA
(M) |
TODA
(M) |
ASDA
(M) |
LDA
(M) |
Observaciones
Remarks |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
17 | 2441 | 2741 | 2441 | 2441 | NIL |
35 | 2441 | 2634 | 2441 | 2441 | NIL |
Distancias declaradas desde las intersecciones | ||||
NIL. |
Designador
RWY Designator |
Tipo
Type LGT APCH LEN INTST |
Color
LGT THR WBAR |
PAPI
VASIS (MEHT) |
LEN,
LGT TDZ |
Longitud,
espaciado, color, INTST LGT eje RWY Length, spacing, color, INTST |
Longitud,
espaciado, color, INTST LGT borde RWY Edge LGT LEN, spacing color INTST |
Color WBAR
LGT extremo RWY End LGT color WBAR |
LEN (M)
color LGT SWY |
Observaciones
Remarks |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
17 | NIL |
VERDE /
GREEN
| NIL | NIL | NIL |
1841M
60M BLANCO / WHITE LIM |
ROJO /
RED
LIM | NIL | NIL |
35 | NIL |
VERDE /
GREEN
|
PAPI
IZQUIERDA / LEFT 3º | NIL | NIL |
1841M
60M BLANCO / WHITE 600M 60M AMBAR LIM |
ROJO /
RED
LIM | NIL | NIL |
1 |
Emplazamiento, caracteristicas y
horas de funcionamiento ABN: ABN location, characteristics and hours of operation | En edificio de torre de control, FLG W ALTN G EV 5 SEC, H24. | |
IBN:
| NIL | ||
2 |
Emplazamiento LDI y LGT:
LDI location and LGT | NIL | |
Anemómetro y LGT:
Anemometer location and LGT | NIL | ||
3 |
Luces de borde de TWY:
TWY edge | Borde / Edge: TWY A, B, E, (ENTRE A y B) L, K. POSEE LUCES DE INTENSIDAD MEDIA. | |
Luces de eje de TWY:
TWY center line lighting | NIL | ||
4 |
Fuente auxiliar de energia:
Secondary power supply | Generador eléctrico secundario | |
Tiempo de conmutación:
Switch-over time | 15 SEC | ||
5 |
Observaciones:
Remarks | NIL |
Designación y límites
laterales Designation and lateral limits |
Límites
verticales Vertical limits |
Clasificación del espacio
aéreo Airspace classification |
Distintivo de
llamada de la dependencia ATS. Idioma(s) ATS unit call sign Language(s) |
Altitud de
transición Transition altitude |
Observaciones
Remarks |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
CTR PALMEROLA CTR
143353.617N
0874433.933W
-
143541.981N
0873425.391W
-
141258.628N
0873010.136W
-
141110.262N
0874017.792W
-
143353.617N
0874433.933W
|
6500FT AMSL
------------ GND |
CLASE/CLASS D
|
Palmerola Torre
Spanish/English | 19000 FT AMSL |
No se autorizan
operaciones de aeronaves en vuelos VFR cuando las condiciones meteorológicas sean inferiores a 5 km (3NM) de visibilidad y 1,500ft de techo, se concederá un plazo de 10 minutos para despegar a partir de la puesta del sol en condiciones VMC VFR operations are not authorized when the meteorological conditions are less than 5km (3NM) of visibility and a ceiling of 1500ft, 10 minutes are granted for takeoff after sunset in VMC conditions |
Distintivo del servicio
Service designation |
Distintivo de llamada
Call sign |
Frecuencia
Channel |
Horas de funcionamiento
Hours of operation |
Observaciones
Remarks |
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
APP | TEGUCIGALPA CONTROL | 126.7 MHZ | H24 | NIL |
APP | TONCONTIN APROXIMACION | 119.1 MHZ | H24 | NIL |
TWR | PALMEROLA TORRE | 118.9 MHZ | H24 | NIL |
GND | CONTROL TERRESTRE | 121.7 MHZ | H24 | NIL |
En el aeropuerto de Palmerola se aplica el reglamento de Operaciones aeroportuarias. Este manual se puede consultar en el Departamento de Navegación Aérea y en el edificio terminal. En otros asuntos este manual contiene: | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
1. RESPONSABILIDADES GENERALES | |||||||||||||||
El personal de la Torre de Control del Aeródromo de Palmerola es responsable de expedir información y permisos a las aeronaves bajo su control, para conseguir un movimiento de tránsito aéreo seguro, ordenado y rápido en el aeródromo y sus inmediaciones, y prevenir colisión entre: | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
2.SERVICIO DE ALERTA | |||||||||||||||
a) La Torre de Palmerola es también responsable de dar alerta a los servicios de seguridad, de notificar inmediatamente toda falla o irregularidad de funcionamiento de cualquier aparato, luz u otro dispositivo instalado en el aeropuerto para guiar él tránsito del mismo y a los pilotos al mando de aeronaves. | |||||||||||||||
b) Deberá notificar al Centro de Control de Aproximación, Tegucigalpa Control, acerca de las aeronaves que dejen de informar después de haber sido transferidas a su jurisdicción o que, después de haber hecho una notificación suspenda el contacto por radio y que, en uno u otro caso, dejen de aterrizar dentro de un periodo razonable. | |||||||||||||||
3. REGLAS PARA EL RODAJE | |||||||||||||||
a) La expresión pista en uso se empleará para indicar la pista que la Torre de Control considere más adecuada, en un momento dado, para los tipos de aeronaves que se espera aterrizarán o despegarán en el aeródromo; | |||||||||||||||
b) Normalmente, las aeronaves aterrizarán o despegarán contra el viento o en la pista que esté más alineada en este sentido, a menos que las condiciones de seguridad o de Tránsito Aéreo, determinen que es preferible una dirección diferente. En condiciones de viento calmo, estas maniobras se efectuarán en pista 35, excepto que, la Torre de Control lo autorice en otra forma; | |||||||||||||||
c) Si el piloto al mando de la aeronave considera que la pista en uso no es apropiada para la operación que tenga que realizar, podrá solicitar permiso para utilizar otra pista; | |||||||||||||||
d) Después del despegue no se deberá efectuar ningún viraje, hasta que la aeronave haya alcanzado por lo menos una altura de 400 ft y se tenga la seguridad de que no habrá peligro de colisión con otras aeronaves en vuelo; | |||||||||||||||
e) Las aeronaves livianas o de poca velocidad que deseen permanecer en el patrón de tránsito después del despegue, deberán continuar su ascenso hasta una altura de 750ft, 884 m (2900ft de altitud) después del primer viraje de 90° manteniéndose dentro del patrón de tránsito establecido para este tipo de aeronaves; | |||||||||||||||
f) Las aeronaves pesadas o de mayor velocidad que deseen permanecer en el patrón de tránsito después del despegue, deberán continuar su ascenso hasta una altura de 1250ft, 1005 m (3,300ft de altitud) después del primer viraje de 90° manteniéndose dentro del patrón de tránsito establecido para este tipo de aeronaves; | |||||||||||||||
g) Las aeronaves que deseen entrar al patrón de tránsito deberán hacerlo con precaución y haciendo uso de la cortesía necesaria a fin de crear conflictos con aquellas aeronaves qué estén operando dentro del mencionado patrón de tránsito; | |||||||||||||||
h) Cuando el piloto de una aeronave reciba de la Torre de Control instrucciones de circular el campo, deberán hacerlo así, siguiendo la trayectoria del patrón de tránsito correspondiente; | |||||||||||||||
i) Cuando se utilice la pista 35 tanto para despegue como para el aterrizaje la circulación en el patrón de tránsito será efectuando todos los virajes hacia la izquierda, excepto que la Torre de Control lo autorice en otra forma; | |||||||||||||||
j) Cuando se utilice la pista 17 tanto para despegue como para el aterrizaje, la circulación del patrón de tránsito será efectuando todos los virajes hacia la izquierda, excepto que la Torre de Control lo autorice en otra forma; | |||||||||||||||
k) El aterrizaje, con aproximación directa, se efectuará únicamente con previa autorización de la Torre de Control y se cumplirán todas las instrucciones que emita esta facilidad; | |||||||||||||||
l) Las aeronaves livianas o de poca velocidad normalmente darán prioridad en el aterrizaje aquellas aeronaves pesadas o de mayor velocidad; a menos que sea autorizada o instruida de otra manera; | |||||||||||||||
No hay información disponible | |||||||||||||||
No hay información disponible | |||||||||||||||
No hay información disponible | |||||||||||||||
1. |
Carta de Aeródromo. |
AD-2.MHPR ADC
| |||
2. | Carta de Obstáculos de Aeródromo |
AD-2.MHPR AOC
| |||
3. | Plano de estacionamiento y atraque de aeronaves |
AD-2.MHPR APDC
| |||
4. | Carta de Área |
AD-2.MHPR ARC
| |||
5. | Carta de Aproximación por Instrumento RNP RWY17 |
AD-2.MHPR IAC RNP RWY17 A
| |||
AD-2.MHPR IAC RNP RWY17 B
| |||||
6. | Carta de Aproximación por Instrumento RNP RWY35 |
AD-2.MHPR IAC RNP RWY35 A
| |||
AD-2.MHPR IAC RNP RWY35 B
| |||||
7. | Carta de Salida Normalizada por Instrumentos (SID) RNAV RWY35 |
AD-2.MHPR SID RNAV RWY35 A
| |||
AD-2.MHPR SID RNAV RWY35 B
| |||||
8. | Carta de Llegada Normalizada por Instrumento (STAR) RNAV RWY17 |
AD-2.MHPR STAR RNAV RWY17 A
| |||
AD-2.MHPR STAR RNAV RWY17 B
| |||||
9. | Carta de Llegada Normalizada por Instrumento (STAR) RNAV RWY35 |
AD-2.MHPR STAR RNAV RWY35 A
| |||
AD-2.MHPR STAR RNAV RWY35 B
| |||||
10. | Carta de Salida Normalizada por Instrumentos (SID) RNAV RWY17 NORTH |
AD-2.MHPR SID RNAV RWY17 NORTH A
| |||
AD-2.MHPR SID RNAV RWY17 NORTH B
| |||||
11. . | Carta de Salida Normalizada por Instrumentos (SID) RNAV RWY17 SOUTH |
AD-2.MHPR SID RNAV RWY17 SOUTH A
| |||
AD-2.MHPR SID RNAV RWY17 SOUTH B
|